Ένα από τα πιο ωραία ερωτικά ποιήματα που έχω διαβάσει είναι το “ο ερωτευμένος” του Χόρχε Λουίς Μπόρχες. Το βρήκα πρόσφατα και στη γερμανική γλώσσα και με την ευκαιρία το αναρτώ εδώ σε τρεις γλώσσες: Ελληνικά, γερμανικά και ισπανικά.

Ο ερωτευμένος
Του Χόρχε Λουίς Μπόρχες

Φεγγάρια, όργανα, σεντέφια, ρόδα, λάμπες
καθώς επίσης και του Ντύρερ οι γραμμές
οι εννιά αριθμοί, το μεταβλητό μηδέν,
όλα αυτά, πρέπει να προσποιηθώ ότι υπάρχουν.
Πρέπει να προσποιηθώ πως κάποτε υπήρξαν
η Ρώμη και η Περσέπολη κι ότι μια σκόνη
φτενή καταμέτρησε των επάλξεων τη μοίρα
που έσβησαν οι αδήριτοι αιώνες.
Πρέπει να επινοήσω την πυρά και τα όπλα
του έπους και τα απύθμενα πέλαγα
που ροκανίζουν τα θεμέλια της οικουμένης.
Πρέπει να υποκριθώ ότι υπάρχουν κι άλλοι. Ψέματα.
Μονάχα εσύ υπάρχεις. Η δυστυχία μου, εσύ
και η ευτυχία μου, απλή μαζί και ανεξάντλητη.

Der Verliebte

Monde, Elfenbein, Instrumente, Rosen,
Lampen und die Linie von Dürer, die
neun Ziffern und die wandelbare Null,
ich muß so tun, als gäb es diese Dinge.
Ich muß so tun, als hätte es gegeben
Persepolis und Rom, als hätte feiner
Sand das Geschick der Zinne abgemessen,
die ehern die Jahrhunderte zerrieben.
Ich muß die Waffen und den Scheiterhaufen
des Epos und die schweren Meere, die
der Erde Säulen benagen, erheucheln.
Ich muß so tun, als gäb es andere.
Lüge. Es gibt nur dich. Dich, mein Unheil
und mein Glück, unerschöpflich und lauter.

El enamorado

Lunas, marfiles, instrumentos, rosas,
Lámparas y la línea de Durero,
Las nueve cifras y el cambiante cero,
Debo fingir que existen esas cosas.
Debo fingir que en el pasado fueron
Persépolis y Roma y que una arena
Sutil midió la suerte de la almena
Que los siglos de hierro deshicieron.
Debo fingir las armas y la pira
De la epopeya y los pesados mares
Que roen de la tierra los pilares.
Debo fingir que hay otros. Es mentira.
Sólo tú eres. Tú, mi desventura
Y mi ventura, inagotable y pura.

Ένα ωραίο μικρό αφιέρωμα για τον μεγάλο αυτόν συγγραφέα υπάρχει στην ιστοσελίδα της Λουκίας Μητσάκου (www.loukini.gr) στον παρακάτω σύνδεσμο:
Ο Jorge Luis Borges για τη συγγραφή, τη ζωή, την πραγματικότητα και τη φιλία

Επίσης, υπάρχει στο vimeo μια ταινία μικρού μήκους προς τιμή του συγγραφέα.


Las Calles de Borges from Ian Ruschel on Vimeo.
https://vimeo.com/66439485 (With an alternative song composed by Ila Cantor)
“Poets, like the blind, can see in the dark.”
Jorge Luis Borges

This video was shot in the winter of 2010 in Buenos Aires and Capilla del Señor, Argentina.
Directed and shot by me with a Canon 5d. I edited and color graded it in Final Cut Pro using Twixtor, Knoll Light Factory and Magic Bullet.
Alcidez Zonco as Borges
Track: Gustavo Santaolalla – De Usuahia a la Quiaca – The Motorcycle Diaries Soundtrack

Πηγές – Αναφορές